Contrato de obra a suma alzada

CONTRATO DE OBRA A SUMA ALZADA

Conste por el presente documento el contrato de  obra a suma alzada, que celebran de una parte la empresa  AAA, con RUC Nº ....................., inscrita en la partida electrónica Nº ...... del Registro de Personas Jurídicas de ........., debidamente representada por el Sr. ..................... con poder inscrito en el asiento ..... de la referida partida electrónica, en su calidad de ........................., a la que en adelante se denominará EL COMITENTE; y, de la otra parte, la empresa BBB, con RUC Nº ......................, inscrita en la partida electrónica Nº ...... del Registro de Personas Jurídicas de .........., representada por su Gerente General Sr. ................................, con poder inscrito en el asiento ..... de la referida partida electrónica, con domicilio ................................., a quien en adelante se llamará LA CONTRATISTA; con intervención del Sr. ............................ a quien se denominará EL GERENTE DE PROYECTO, en los términos y condiciones contenidos en las cláusulas siguientes:

OBJETO :

PRIMERA.- Es objeto del presente contrato la ejecución, a favor de EL COMITENTE, de las obras de construcción del edificio ........................ bajo la modalidad de suma alzada, obra que será efectuada por LA CONTRATISTA de acuerdo a las bases del concurso privado por invitación, planos, especificaciones técnicas, memoria descriptiva y demás documentos entregados y elaborados por el GERENTE DE PROYECTO, que han servido para efectuar la propuesta de LA  CONTRATISTA.  Estos documentos debidamente suscritos por las partes forman parte integrante del presente contrato como Anexo 1, que en forma conjunta se denominará como “la obra”.

Asimismo, LA CONTRATISTA se obliga a realizar las obras civiles que correspondan a la instalación de la Nueva Rotativa, en las condiciones y plazos detallados en el presente contrato.

MONTO DEL CONTRATO :

SEGUNDA.- LA CONTRATISTA se obliga a ejecutar la obra bajo el sistema a suma alzada, por la suma de US $ ........................ más US $ .................... por concepto de IGV, lo que hace un total de US $....................., según presupuesto revisado que, debidamente suscrito por ambas partes, es integrante del presente contrato como Anexo 2.

La referida suma incluye los materiales, mano de obra, leyes y beneficios sociales, viáticos, el uso y/o alquiler de los equipos de construcción, herramientas, maquinarias, consumibles, subcontratos, importaciones, tributos, dirección técnica, gastos de administración, indemnizaciones, seguros, obras preliminares y provisionales, movilización y desmovilización, gastos generales y utilidad de LA CONTRATISTA, además de cualquier otro gasto o costo necesario para la correcta ejecución de la obra, hasta su entrega a satisfacción de EL COMITENTE y EL GERENTE DE PROYECTO, conforme a los planos y especificaciones que figuran en el Anexo I.

El monto pactado de común acuerdo no será reajustado, por ningún motivo ni por causal alguna, excepto por variaciones del proyecto, al haber sido fijado de esta manera en las bases del  concurso y por haberse elaborado el presupuesto aceptado en dólares americanos, moneda corriente de los Estados Unidos de América.

Se deja establecido que, dentro del presupuesto no están considerados el valor de licencias de construcción, derechos municipales o registrales, aportes y/o pago alguno a empresas de agua y desagüe, electricidad y teléfonos que tengan relación con la obra.

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA :

TERCERA.- LA CONTRATISTA, en virtud del presente contrato, asume las siguientes obligaciones:

a) LA CONTRATISTA se obliga a ejecutar la obra poniendo a disposición su organización, experiencia técnica  y capacidad para equipar la obra con personal experto de ingenieros, empleados, obreros y el equipos de construcción necesario para lograr el éxito de la misma.

b) Observar los planos y especificaciones de la obra, no pudiendo introducir modificaciones en ellos sin la autorización expresa y por escrito de EL GERENTE DE PROYECTO y/o de EL COMITENTE a través de EL GERENTE DE PROYECTO.

c) También se obliga LA CONTRATISTA a dejar concluidas las obras civiles correspondientes a la instalación de la Nueva Rotativa para el ...... de .................................. de ...... en vista que el montaje de la misma será efectuado a partir del mes de .................

d) Tener permanentemente en la obra a un ingeniero residente, quien debe reunir los conocimientos y la experiencia necesarias para la ejecución de las obras materia de este contrato.  Dicho ingeniero residente  tiene la calidad de representante autorizado de LA CONTRATISTA y es quién recibirá las instrucciones que imparta  EL GERENTE DE PROYECTO.

En los casos de encontrar discrepancias entre los planos y las condiciones físicas del terreno o de los planos entre sí, es obligación del ingeniero residente comunicarlas a EL GERENTE DE PROYECTO para su verificación y para obtener las soluciones técnicas o administrativas que sean requeridas.

e) Suministrar una adecuada dirección técnica y de control de las obras, proporcionando la totalidad del personal técnico, administrativo, de mando medio y laboral, así como el equipo de construcción y herramientas necesarias para una correcta ejecución de las obras.

f) Cumplir con las leyes, reglamentos y ordenanzas vigentes, especialmente en cuanto se refiere a los aportes que señalan las leyes y medidas de seguridad y precaución en el resguardo de la vida y salud de los obreros, empleados, subcontratistas y supervisores y en general de todo el personal que trabaje o preste servicios en la obra.  También  deberá evitar problemas laborales en la obra.

g) Subsanar, sin costo para EL COMITENTE, cualquier deficiencia en la ejecución de los trabajos que sea de su responsabilidad u ocurra por causas imputables a LA CONTRATISTA.

h) Elaborar y entregar los planos “Como Construido” de la obra a EL GERENTE DE PROYECTO.

i) Elaborar e inscribir en Registros Públicos la declaratoria de fábrica de la obra. La presentación ante Registros Públicos con las visaciones necesarias será efectuada antes de cumplirse ............. días calendario, contados a partir de la recepción de la obra. 

j) Contribuir en todo momento el perfecto desarrollo de la obra, proporcionando su experiencia y calidad profesional y empresarial, a fin que la obra se desarrolle con plena satisfacción para todas las partes.

k) Cumplir con todas las otras obligaciones que asume en virtud del presente contrato.

DEL PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS :

CUARTA.- LA CONTRATISTA se obliga a ejecutar las obras materia del presente contrato en un plazo de ............ días calendarios.

El inicio de los trabajos será a la realización del último de cualquiera de los siguientes eventos: firma del contrato, pago de adelanto y entrega del terreno.

También, se obliga LA CONTRATISTA a dejar concluidas las obras civiles correspondientes a la instalación de la Nueva Rotativa para el ...... de .................................. de ...... en vista que el montaje de la misma será efectuado a partir del mes de .................

LA CONTRATISTA para el ....... de ........................ de ..... se compromete a entregar a EL GERENTE DE PROYECTO el Cronograma detallado de obra, que respete las fechas y plazos antes señalados, comprometiéndose LA CONTRATISTA a cumplir las fechas y plazos del cronograma detallado de obra, el que será revisado por el GERENTE DE PROYECTO y luego de aprobado, formará parte integrante del presente contrato, como Anexo 3, debidamente firmado por todos los intervinientes.

En caso de producirse atrasos con relación al Cronograma por causas imputables a LA CONTRATISTA mencionado en el párrafo anterior, LA CONTRATISTA se obliga a incrementar los recursos, a trabajar a sobretiempo y días feriados, y a disponer lo necesario y a su costo, para recuperar el atraso.

Al vencimiento del plazo contractual, se procederá conforme a lo previsto en la cláusula décimo primera.

DE LA FIANZA DE FIEL CUMPLIMIENTO:

QUINTA.- Dentro de los 15 días calendario siguientes a la fecha de la firma del presente contrato, LA CONTRATISTA entregará a  EL COMITENTE una Carta Fianza de Fiel Cumplimiento de contrato, la misma que será sin beneficio de excusión, incondicionada y de realización automática, equivalente al 10% del monto total del contrato y por un plazo de vigencia de hasta 30 días después de la inscripción de la declaratoria de fábrica, y que garantizará a EL COMITENTE el cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones que asume LA CONTRATISTA en virtud del presente contrato.

DE LAS VALORIZACIONES Y PAGO:

SEXTA.- EL COMITENTE abonará a LA CONTRATISTA el valor de la obra mediante la presentación de valorizaciones mensuales, previamente aprobadas por EL GERENTE DE PROYECTO, que contendrán el monto total de los trabajos efectuados en el mes de la valorización.  La aprobación y observación de EL GERENTE DE PROYECTO de las valorizaciones serán hechas en un plazo máximo de ............ días útiles.

EL COMITENTE en un plazo no mayor de ................ días calendario contados a partir de la fecha de la aprobación por EL GERENTE DE PROYECTO, pagará el monto de la valorización.  La demora en el pago de la valorización por parte de EL COMITENTE, generará intereses a favor de LA CONTRATISTA equivalente al porcentaje anual.

En el caso que se produjeran observaciones en la aprobación de la valorización por parte del GERENTE DE PROYECTO, EL COMITENTE abonará la parte de la valorización donde hubiere acuerdo, debiendo abonar el saldo una vez que éstas hayan sido levantadas, por parte de LA CONTRATISTA, a satisfacción de EL GERENTE DE PROYECTO.

DE LA SUPERVISIÓN DE LAS OBRAS Y GERENCIA DEL PROYECTO :

SÉTIMA.- EL COMITENTE tiene el derecho de supervisar, controlar o verificar el estado y gerenciar el desarrollo de la obra.  Para tal efecto, EL COMITENTE ha contratado para realizar estas funciones a EL GERENTE DE PROYECTO, quien lo representará para todo lo relacionado con este contrato, debiendo LA CONTRATISTA considerar las órdenes e instrucciones que emita EL GERENTE DE PROYECTO, como si fueran emitidas por EL COMITENTE.

LA CONTRATISTA se compromete a otorgar todas las facilidades del caso a EL GERENTE DE PROYECTO, tales como proporcionarle toda la información técnica o administrativa que solicite referente a la obra, así como a acatar todas sus indicaciones.

EL GERENTE DE PROYECTO será el encargado de supervisar la buena ejecución de la obra, tanto desde el punto de vista administrativo, como desde el punto de vista técnico. En caso de que  EL GERENTE DE PROYECTO comprobara defectos y/u omisiones en los trabajos, éstos deberán ser inmediatamente subsanados o corregidos, bajo costo y responsabilidad técnica y administrativa de LA CONTRATISTA y dentro del plazo del contrato.

Todas las solicitudes y consultas de LA CONTRATISTA de aspectos técnicos y administrativos o a efectos de la coordinación de la obra y/o el contrato, serán absueltas por EL GERENTE DE PROYECTO en el plazo máximo de ......... (.........) días útiles, asumiendo LA CONTRATISTA la responsabilidad de la solución así como de los atrasos que se generen en caso de no comunicar alguna contingencia a EL GERENTE DE PROYECTO.

LA CONTRATISTA abrirá un cuaderno de obra que será legalizado y luego visado y sellado por EL GERENTE DE PROYECTO y LA CONTRATISTA en todas sus páginas, en el cual se anotarán las incidencias, solicitudes, consultas, respuestas, etc., y en general cualquier contingencia y/o ocurrencia relativas a la obra.

Además, se llevarán a cabo reuniones semanales del INGENIERO RESIDENTE con EL GERENTE DE PROYECTO  para verificar el estado de los trabajos, absolver consultas y coordinar soluciones. LA CONTRATISTA preparará actas de estas reuniones que serán firmadas por los presentes, en las que consten lo tratado y las soluciones acordadas.

DE LAS AMPLIACIONES DE PLAZO:

OCTAVA.-  LA CONTRATISTA se responsabiliza por el cumplimiento de plazo de la cláusula cuarta del plazo de ejecución de obra, salvo que ocurran atrasos o paralizaciones por  falta de culpa y causas de fuerza mayor o caso fortuito.

EL GERENTE DE PROYECTO confirmará a LA CONTRATISTA la fecha de llegada a obra de la Nueva Rotativa prevista para el mes de  .............. de ..........., de tal manera de que si se produjeran postergaciones en dicha llegada, se prolongará a partir del ......... de ......... de ............. en igual cantidad de días que represente esta postergación, la fecha de conclusión de las Obras Civiles correspondientes a la instalación de dicha rotativa.

Falta de culpa significa que LA CONTRATISTA            no ha incurrido en acto u omisión que le sea imputable.

Fuerza mayor significa cualquier acontecimiento fuera del control de la parte que invoca tal fuerza mayor, ya sea previsible y que impida o trabe el cumplimiento de las obligaciones contractuales de tal parte. Tales acontecimientos se refieren a los siguientes hechos especiales:

a) Guerra, hostilidades, invasiones, acciones enemigas y operaciones bélicas, disturbios, guerra civil, revolución, rebelión, motines, acciones terroristas, asonadas, tumultos civiles, etc.

b) Huelgas, acciones de los huelguistas, cuando las mismas no sean consecuencia de la conducta de LA CONTRATISTA.

c) Expropiación, destrucción o anexión por cualquier autoridad política y sus agentes.

d) Catástrofes naturales, tales como: terremotos, huaicos, erupciones volcánicas, huracanes, tempestades, lluvias torrenciales, inundaciones, etc.

e) Hundimiento de barcos, encallamiento o similares, descarrilamientos de trenes, bloqueo por accidentes de transporte, cuando no hay negligencia por parte de LA CONTRATISTA

f) Retrasos en el abastecimiento de materiales por causas de proveedores (huelgas, accidentes, falla de energía eléctrica, etc. en fábricas) no imputables a LA CONTRATISTA.

g) Todas las otras causas de fuerza mayor y/o fortuito o circunstancias imprevistas que sean reconocidas como tales, de acuerdo con principios legales universalmente aceptados.

En todos esos casos LA CONTRATISTA dispondrá del derecho a pedir prórroga por el tiempo perdido y el pago de mayores gastos generales, en caso corresponda, siempre y cuando esos hechos no sean imputables a él, contando para ello con la revisión y autorización de EL GERENTE DE PROYECTO y de EL COMITENTE.

DE LAS OBRAS ADICIONALES :

NOVENA.- En el caso de modificaciones en el proyecto, y/o obras nuevas, trabajos adicionales indicados por EL GERENTE DE PROYECTO, LA CONTRATISTA presentará un presupuesto adicional en base a los precios unitarios del presupuesto original más sus correspondiente gastos generales y utilidades. EL GERENTE DE PROYECTO en un plazo de ............ días se pronunciará debiendo contar para ello con la conformidad de EL COMITENTE. En caso de no responder se entenderá como denegado el mencionado presupuesto, no debiendo ejecutarse modificaciones y/o adicionales hasta la aprobación expresa, en las condiciones que señale EL GERENTE DE PROYECTO.

En el caso de precios unitarios no considerados originalmente, las partes contratantes las determinarán conjuntamente debiendo tomar como referencia los precios del mercado.

Si dicho presupuesto adicional implicase mayor plazo de obra y sólo en el caso que no pueda efectuarse en conjunto con el resto de actividades de la obra, la entrega de la obra será postergada y el plazo se ampliará en el mismo número de días que demande la ejecución de dicho adicional. LA CONTRATISTA presentará con los documentos sustentatorios de la ampliación de plazo, un nuevo cronograma de obra, para la revisión y pronunciamiento sobre el mismo por parte de EL GERENTE DE PROYECTO.

Sólo se dará inicio a los trabajos adicionales con la aprobación expresa del presupuesto y la ampliación de plazo que requiera el GERENTE DE PROYECTO, en caso corresponda.

Estos presupuestos adicionales serán valorizados y pagados de acuerdo a lo establecido en la cláusula sétima de las valorizaciones y pagos.

DE LA RECEPCIÓN DE LAS OBRAS :

DÉCIMA.- LA CONTRATISTA una vez terminada la obra, comunicará a EL GERENTE DE PROYECTO con una anticipación de ............ días, la fecha en que hará entrega de la misma. En la fecha señalada, EL GERENTE DE PROYECTO y LA CONTRATISTA examinarán la obra en lo referente al cumplimiento de los plazos estipulados, calidad y la correcta ejecución de la obra de acuerdo a los anexos existentes, planos y especificaciones técnicas y suscribirán un acta de recepción de la obra.

En caso de encontrarse faltas o deficiencias, EL COMITENTE y/o GERENTE DE PROYECTO dejarán constancia de las observaciones en el acta, debiendo LA CONTRATISTA subsanar las observaciones y efectuar las reparaciones y subsanaciones necesarias en un plazo de 15 días calendario. Al término de dicho plazo y levantadas las observaciones se suscribirá el acta de recepción de la obra.

Suscrita el acta de recepción de la obra, LA CONTRATISTA deberá inscribir en Registros Públicos la respectiva declaratoria de fábrica, luego de lo cual se le devolverá la respectiva fianza de fiel cumplimiento.

Si EL COMITENTE decidiera hacer uso de parte de la obra antes de su recepción definitiva, r estas partes se darán por entregadas conforme a la recepción de la obra.

GASTOS Y TRIBUTOS :

DÉCIMO PRIMERA.- Todos los gastos y tributos que se generen como consecuencia de la celebración y ejecución del presnte contrato serán de cuenta de EL COMITENTE, salvo que por ley correspondan a LA CONTRATISTA.

MULTAS :

DÉCIMO SEGUNDA.- Si LA CONTRATISTA no entrega la obra en el plazo fijado en la cláusula cuarta, pagará una multa equivalente al 5/1OOO por día del monto del contrato por cada día de atraso, cantidad que le será descontada de la última valorización o mediante la ejecución de la carta fianza de fiel cumplimiento a que se refiere la cláusula quinta, no pudiendo exceder en ningún caso la multa de 1O% del monto del contrato.

En el caso de que por responsabilidad de LA CONTRATISTA, no cumpliera con concluir las obras civiles correspondientes a la instalación de la Nueva Rotativa, cuya fecha se ha fijado para el ........... de ................. de ................., se hará acreedor de todos los costos que pudieran representar el atraso, incluyendo aquellos correspondientes al proveedor e instalador de la Nueva Rotativa.

DE LOS SEGUROS :

DÉCIMO TERCERA.- LA CONTRATISTA será la responsable de mantener durante la vigencia del contrato, los seguros de ley y todos aquellos seguros que considere requeridos para la construcción, asegurando la obra, el personal propio y de terceros; de responsabilidad civil, sin limitación alguna.

Todos aquellos seguros mantendrán cobertura expresa sobre EL COMITENTE y EL GERENTE DE PROYECTO, eximiéndolos además de toda responsabilidad y costos, sin limitación alguna.

DE LOS SUBCONTRATOS :

DÉCIMO CUARTA.- El presente contrato no podrá ser cedido ni transferido por LA CONTRATISTA, total o parcialmente, pudiendo, sin embargo subcontratar determinadas partes del mismo, previa autorización, conservando LA CONTRATISTA la responsabilidad por el cumplimiento total del contrato.

APLICACIÓN SUPLETORIA DE LA LEY :

DÉCIMO QUINTA.- Para todas las cuestiones que no estén expresamente contempladas en el presente contrato, ambas se someten a lo establecido por las normas del Código Civil y demás del sistema jurídico que resulten aplicables.

DOMICILIO :

DÉCIMO SEXTA.- Las partes contratantes fijan como sus domicilios los indicados en la introducción del presente contrato, donde deberán efectuarse todas las notificaciones y citaciones.

COMPETENCIA TERRITORIAL :

DÉCIMO SÉTIMA.- Para efectos de cualquier controversia que se genere con motivo de la celebración y ejecución del presente contrato, las partes se someten a la competencia territorial de los jueces y tribunales de ..................

DE LOS TRABAJOS COMPLEMENTARIOS :

DÉCIMO OCTAVA.- EL COMITENTE podrá contratar con terceros la ejecución de los trabajos no comprendidos em este documento y que por lo tanto no están a cargo de LA CONTRATISTA, así como otros trabajos complementarios. El GERENTE DE PROYECTO coordinará a fin de facilitar los trabajos complementarios de los contratistas.

DE LA ELEVACIÓN DEL CONTRATO A ESCRITURA PÚBLICA :

DÉCIMO NOVENA.- Este contrato podrá ser elevado a Escritura Pública a solicitud de cualquiera de las dos partes contratantes, siendo los gastos por cuenta de quien la solicite.

Para que así conste, se firma en Lima, en duplicado, a los ... días del mes de  ........ de .........de



                        EL COMITENTE                              LA CONTRATISTA

                                               EL GERENTE DEL PROYECTO


0 comentarios:

Publicar un comentario